セノレ紹介していくよ企画⑧~【立ち上がれ光を放て】

今日、

教会のメンバーと朝ごはんを食べて(はまち焼いてくれたの美味しかった…)

その後にセノレの話になりました(。・ω・。)

 

 

「セノレの直訳いいよね!」

 

 

という話になり、

3人でセノレの歌詞(韓国語)をそのまま翻訳してくれているものを視聴することに。

 

 

というのも、

日本語として歌おうとする時に、

どうしても字余りになったり、

上手くメロディーに載せられなかったり…

という様々な理由で、

省略したり、言い換えをしたりすることも多いようでして。

 

あと日本語だと、主語や目的語を入れなくても通じる部分があり、省かれることもしばしば。

 

いろんなセノレを聞いて、直訳を見て、「へぇそうなんだ!」と感動した中で、ステラが1番ビックリしたのが

今回紹介するセノレ!

 

 

 

【立ち上がり光を放て】

 

 

まずは

日本語versionでお楽しみください。

 

 

日本語での歌詞はこんな感じ。

 

*♪*

 

立ち上がれ光を放て

 

1.立ち上がれ 光 放て

光が近くに来た

今は走り走れ

あなたへの神の目的がある

今はワシのように

天高く飛べ 聖霊の感動だ

主と共に ひとつになり

毎日 愛の翼広げ

次元を上げよ

あなたが 栄えるだろう

どこに行っても 共にしてあげよう

 

2.聖霊だ 聞きなさい

わたしと すべきことがある

ひそかに これはやりなさい

探してた宝 用意しておいた

今はチーターのように

走り飛べ 聖霊の感動だ

聖霊と 知恵深く行え

大胆に話せ

分別し次元を上げよ

引き上げられた人

栄えるだろう

どこに行っても 共にしてあげよう

 

立ち上がれ 光放て

光が近くに来た

 

*♪*

 

メロディーも歌詞も、

最高にかっこいいですよね!!

 

歌ってるだけで、御力と勇気がもらえます☆

 

 

私が好きな歌詞は

 

『あなたへの神の目的がある』

 

の部分。

 

ここを歌う度に

 

「うわぁ!すごいなぁ!

あの神様が?!私に対して?

目的をもってくださっているなんて!!」

 

と興奮し、自負心が生まれます!🔥

 

 

では、気になる韓国語version(直訳付き)をどうぞ!

 

どうですか?!!

 

全然違いますよね?!!

 

もっともっと神様の熱い心や切実さが感じられませんか?!!!(←熱い)

 

 

やはり、曲の主人の想いや心情がわかるのは、直訳だなぁと感じる今日このごろです。

 

 

韓国語、学ばねば……。

 

 

りおさん、素敵なMVを作ってくださって、本当に感謝します(´;ω;`)

続けて更新してくださることを切に切に願っています。(プレッシャーをかけてみる 笑)

 

 

直訳を知ることで、一層神様と心を一つにしてセノレを捧げたいと思うステラなのでした。

 

愛の翼をつけて 高く 高く